РУС БЕЛ ENG

Наша безопасность

Порядок действий работников, обучающихся и посетителей учреждения в чрезвычайных ситуациях

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ

РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ

УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ В СЛУЧАЕ СОВЕРШЕНИЯ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ ВЗРЫВА, ПОДЖОГА, ИНЫХ

ДЕЙСТВИЙ, СОВЕРШЕННЫХ ОБЩЕОПАСНЫМ СПОСОБОМ

  • после произошедшего взрыва не приближаются к месту происшествия, покидают помещения (здания, участки местности в соответствии с планом эвакуации;
  • в случае невозможности покинуть помещения (здания, участки местности), быстро располагаются на полу (земле) в позе эмбриона, стараясь не оказаться вблизи окон и иных остекленных предметов;
  • не выходят на балконы взаимодействие с включенными электроприборами;
  • при завале обломками ожидают прибытие помощи, стараясь привлечь внимание спасателей стуком или криком;
  • при сильном задымлении покидают помещения (здания, участки местности), стараясь двигаться как можно ниже (ближе к полу, земле) и оберегая органы зрения и дыхания (используя носовой платок, шарф, воротник, рукавицы, кусок ткани и т.п., желательно увлажненные);
  • в случае разрушения здания в результате взрыва – укрываются под главными (несущими) стенами, стараясь не оказаться вблизи перегородок, потолков, люстр и т.п.;
  • ориентируются быстро и осторожно, учитывая, что когда здание рушится, поднимается густая туча пыли, которая сама по себе способна породить панику;
  • оказавшись в темноте после взрыва, не зажигают огонь (спички, зажигалки) в целях предотвращения возгорания из-за утечки газа или иных горючих веществ;
  • выходят из помещений (зданий), по возможности прижавшись спиной к стене (особенно, если придется спускаться по лестнице), пригнувшись, прикрывая голову руками в целях предотвращения травмирования обломками, осколками стекла и т.п.;
  • оказавшись на улице, отходят от здания, ведя наблюдение за его элементами, которые могут обрушиться (балконы, карнизы, стены и т.п.);
  • при наличии возможности сообщают о происшествии и любых известных и связанных с ним обстоятельствах работникам охраны, дежурным работникам (назначенным для контроля за соблюдением дисциплины, порядка, осуществления пропускного режима) и иным должностным лицам учреждения образования, сотрудникам уполномоченных государственных органов.

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ

РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ

УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ

БЕСХОЗНОГО ПРЕДМЕТА, ИМЕЮЩЕГО ПРИЗНАКИ ВЗРЫВНОГО УСТРОЙСТВА

 

  • визуально определяют у обнаруженного предмета признаки, которые могут указывать на наличие взрывного устройства. 

При этом запрещается:

трогать и передвигать обнаруженный предмет;

подходить и курить возле него;

пользоваться средствами радиосвязи, мобильными телефонами вблизи данного предмета (не позволять делать это другим лицам до прибытия сотрудников органов внутренних дел и (или) государственной безопасности, иных уполномоченных государственных органов);

 

  • фиксируют время обнаружения предмета;
  • немедленно сообщают об обнаружении предмета дежурным работникам, назначенным для контроля за соблюдением дисциплины, порядка (при необходимости – в органы внутренних дел и (или) иные уполномоченные государственные органы);
  • стараются сделать все возможное, чтобы люди отошли как можно дальше от находки;
  • дожидаются прибытия дежурных педагогов либо иных работников, назначенных для контроля за соблюдением дисциплины и порядка.

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ

РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ СООБЩЕНИЯ ПО

СРЕДСТВАМ СВЯЗИ ОБ УГРОЗЕ ТЕРРОРИСТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА НА ОБЪЕКТЕ 

  1. 1. Работники и посетители учреждения образования при поступлении террористической угрозы по телефонным линиям стационарной или мобильной связи:

1.1. при проведении разговора:

1.1.1. представляются, спокойно и вежливо разговаривают со звонящим человеком, не прерывают его;

1.1.2. заверяют звонящего, что все его требования будут переданы администрации учреждения образования и для этого необходимо их подробно записать и правильно понять;

1.1.3. при необходимости ссылаются на некачественную работу телефонного аппарата или плохое качество связи, чтобы полностью записать разговор, переспросить и уточнить наиболее важные детали;

1.1.4. по возможности стараются получить от звонящего максимально возможный промежуток времени для принятия уполномоченными должностными лицами решений или совершения необходимых действий;

1.1.5. при наличии звукозаписывающего устройства:

включают его или подключают диктофон (если он имеется в телефонном аппарате);

по окончании разговора извлекают кассету (диск) или перезаписывают файл с записью разговора и принимают меры к ее (его) сохранности;

обязательно устанавливают на ее (его) место другую кассету (диск) (обеспечивают запись на другой файл);

1.1.6. по ходу разговора отмечают (по возможности):

пол, возраст звонящего лица;

особенности его (ее) речи (голос – громкий, тихий, высокий, низкий, грубый, веселый, невнятный и другие особенности;

речь – быстрая, медленная, неразборчивая, искаженная;

манера речи – спокойная, сердитая, разумная, неразумная, последовательная, непоследовательная, осторожная, эмоциональная, насмешливая, назидательная, развязная, с издевкой, с нецензурными выражениями;

язык – отличный, хороший, посредственный, плохой, другое;

произношение – отличное, искаженное, с акцентом или диалектом; акцент – местный, неместный, иностранный, региональный, какой национальности;

дефекты - заикается, говорит «в нос», шепелявит, картавит, иные);

1.1.7. обязательно фиксируют:

номер абонентского устройства (телефона) (при наличии определителя номера);

точное время начала разговора и его продолжительность;

звуковой фон – шум автомашин или железнодорожного транспорта, самолетов, заводского оборудования, звуки телерадиоаппаратуры, звучание голосов, смешение звуков, признаки вечеринки, другое;

характер звонка – городской или междугородный (длинный);

1.1.8. по возможности в ходе разговора получают ответы на следующие вопросы:

куда, кому, и по какому телефону звонит этот человек?

какие требования он (она) выдвигает?

выступает ли в роли посредника или представляет группу лиц?

на каких условиях он (она) или они согласны отказаться от задуманного?

как и когда с ним (ней) можно связаться?

кому можно или необходимо сообщить об этом звонке?

1.1.9. обязательно пытаются получить информацию о месте размещения взрывного устройства и времени взрыва. Если говорящий не сообщает такие сведения, по возможности получают их во время разговора, задавая следующие вопросы:

когда бомба должна взорваться?

где находится бомба сейчас?

как она выглядит?

есть ли еще где-нибудь взрывные устройства?

для чего заложена бомба?

какие выдвигаются требования?

звонивший один или с ним есть еще кто-либо?

1.1.10. при наличии возможности в процессе разговора сообщают о нем  уполномоченным должностным лицам учреждения образования;

1.2. после завершения разговора:

не вешают телефонную трубку (отключаются от разговора), что позволит быстрее отследить звонок уполномоченным государственным органам;

по другому телефону немедленно передают уполномоченным должностным лицам учреждения образования информацию о полученной террористической угрозе;

при отсутствии звукозаписывающего устройства (диктофона): дословно запоминают разговор и фиксируют его содержание на бумаге, действуют по указанию  уполномоченных должностных лиц учреждения образования.

  1. Работники и посетители учреждения образования при поступлении террористической угрозы в письменном виде:

2.1. получившие письменное сообщение по почте или в результате обнаружения различного рода материалов (записки, информация, записанная на компакт-дисках или флэш-картах и т.п.) или иным подобным способом:

немедленно сообщают по телефону уполномоченным должностным лицам учреждения образования;

с полученными материалами обращаются максимально осторожно, стараясь не оставлять на них отпечатков пальцев;

по возможности убирают материалы в чистый плотно закрываемый полиэтиленовый пакет и помещают его в отдельную жесткую папку, иным способом обеспечивают их сохранность;

передают полученные письменные материалы уполномоченным должностным лицам учреждения образования;

2.2. получившие сообщение по электронной почте:

фиксируют адрес электронной почты отправителя;

обеспечивают сохранность сообщения, в том числе посредством его распечатывания со всеми реквизитами и получения скриншота экрана компьютера (ноутбука, мобильного телефона);

обеспечивают доступ к сообщению уполномоченных должностных лиц учреждения образования, сотрудников органов внутренних дел органов и (или) государственной безопасности;

передают полученные письменные материалы должностным лицам учреждения образования;

2.3. обнаружившие надписи:

по возможности осуществляют фото- и видеосъемку надписи (на мобильный телефон);

обеспечивают сохранность надписи (например, посредством укрытия ее от осадков);

сообщают о надписи уполномоченным должностным лицам учреждения образования, передают им имеющиеся материалы.

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ

РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ В СЛУЧАЕ СОВЕРШЕНИЯ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ И

(ИЛИ) НА ЕГО ОБЪЕКТАХ ЗАХВАТА (БЛОКИРОВАНИЯ) ЛЮДЕЙ 

В случае совершения захвата (блокирования) людей на территории учреждения образования (далее – захват заложников) работники и посетители  учреждения образования осуществляют следующие действия:

  • при возникновении ситуации с захватом заложников:

немедленно сообщают о захвате заложников работникам подразделения охраны (безопасности) (при необходимости – в органы внутренних дел и (или) государственной безопасности, иные уполномоченные государственные органы);

в переговоры с лицами, захватившими заложников, по своей инициативе не вступают;

в ситуации, когда имеются признаки угрозы захвата в заложники, избегают попадания в их число и немедленно покидают опасную зону;

  • при захвате в заложники:

выполняют требования лиц, захвативших заложников, если это не связано с причинением ущерба здоровью людей и их жизни;

не противоречат лицам, захватившим заложников, не рискуют жизнью окружающих и своей собственной;

не провоцируют действия, которые могут повлечь за собой применение оружия лицами, захватившими заложников;

  • во время штурма по освобождению заложников:

ложатся на пол лицом вниз, голову закрывают руками и не двигаются;

ни в коем случае не бегут навстречу сотрудникам специальных подразделений или от них, так как их могут принять за преступников;

по возможности держатся дальше от проемов дверей и окон.

ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ

РАБОТНИКОВ И ПОСЕТИТЕЛЕЙ УЧРЕЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИ ЭВАКУАЦИИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЛИЧИЯ ИЛИ

РЕАЛИЗАЦИИ ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ УГРОЗЫ 

  1. Работники и посетители учреждения образования:

осуществляют эвакуацию по сигналу, подаваемому сигнализацией, дублирующему сообщение диспетчера;

следуют по маршрутам эвакуации, указанным в соответствующих схемах, указываемых диспетчером или работниками подразделения охраны (безопасности) объекта;

выполняют указания работников охраны (сторожей) учреждения образования при перемещении в эвакуационные зоны.

  1. Дежурный педагог либо иной работник

обеспечивает готовность запасных выходов из зданий и сооружений объекта, а также готовность размещения эвакуируемых лиц в безопасной зоне вне его расположения;

осуществляет подачу сигнала к эвакуации, передаваемого сигнализацией, дублирующего сообщения, которое предается по громкой связи спокойным уверенным голосом: «Внимание всем! Покинуть здание (указывается здание) по маршруту (указывается направление) или через аварийный выход (указывается выход) и собраться у здания (указывается здание)»;

обеспечивает эвакуацию всех работников, учащихся (лиц, проживающих в общежитии), арендаторов и посетителей учреждения образования, находящихся в опасной зоне;

обеспечивает предотвращение паники среди эвакуируемых лиц, которая может помешать их быстрой эвакуации из опасной зоны и минимизировать негативные последствия, а также спровоцировать террористов на применение оружия и взрывных устройств;

руководит выводом людей, организуют их упорядоченный выход через соответствующий проход;

обеспечивает организованную эвакуацию людей, без разговоров, шума и суеты, оказывает помощь в выводе (выносе) больных, раненых и т.п., команды подает только лицо, ответственное за эвакуацию;

обеспечивает следование всех эвакуируемых к месту построения (в необходимых случаях – в закрытое от прямой видимости из помещения, захваченного террористами), формирует группы в заранее определенной последовательности и направляется к месту сбора и фильтрации – безопасной зоне вне объекта, определенной планом эвакуации;

у каждого из эвакуационных выходов обеспечивает контроль организованности эвакуации.

свернуть

Азартные игры: в чём их опасность?

подробнее...

Информационный материал по профилактике детского травматизма и гибели детей

подробнее...